You may understand the Greek better than I. The CLNT has the text read: “…that in the oncoming eons, He should be displaying the transcendent riches of His grace in His kindness to us in Christ Jesus”. Does this mean that “His kindness” is to us, or that He will display His universal kindness to us? In it’s direct translation it seems ambigious — hence my tentative proposition that it can be read this way.
You haven’t considered the future plurality of ages in your equation, so your calculations are off. According to Paul, as of 60AD, there is at least two more ages to come. Eternity would just be another one age. Unless of course you have reason to believe that an age has since passed between the writing of Ephesians and today. In which case, you will have to explain what age this was. So far, you have not engaged with my post on this point.