Super-busy at work (and will be for a while, plus other projects outside work), but as an aside: Judah = Judas. The two names mean the same thing (like Jude and Judah), and if I recall correctly are spelled the same way in the Greek texts. English translations habitually to spell it “Judas” to help distinguish characters. German translations might not.
Somewhere around here I’ve posted detailed notes about the “better for him” verse; grammatically I agree it’s talking about being better for Judas, although that isn’t as easy to establish as it might seem!
More relevantly, though, the saying is habitually used in scripture everywhere else to be a cry for salvific pity on the object of the saying (which also lends weight for this to apply to Judas, as the “better for him” and “not been born” parts both typically apply to the same person elsewhere).
Admittedly, it’s also typically a reflexive saying, where the speaker is talking about himself and begging for pity and salvation; but while that would fit okay with Jesus being the first ‘him’ it wouldn’t with Jesus being the second ‘him’, which may be why I’ve never seen anyone try to claim both ‘hims’ refer to Jesus!
At any rate, I would argue that there is also a strong though implicit theological argument from the subsequent scene in GosJohn’s final discourse where Jesus is trying to get the disciples prepared to forgive and reconcile with Judas. Obviously they had trouble with that later (if Peter’s opening speech in Acts is anything to go by). I’m kind of wasted this morning, though, and I don’t recall if I’ve posted it on site yet anywhere.