In Col 1:15-20, Christ created “all things”, holds “all things” together, to reconcile “all things”. This sounds like it would include everyone without exception. But then in v23 the gospel has been proclaimed to “every creature under heaven”. This sounds like everyone without exception as well, but I don’t think the gospel would have been literally proclaimed to every single individual.
I noted the Concordant Literal Translation had “in” the entire creation for v23, which may help a little.
NIV
20 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven…
23 …This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven…
Concordant Literal Translation
20 and through Him to reconcile all to Him … whether those on the earth or those in the heavens…
23 … the evangel which you hear which is being heralded in the entire creation which is under heaven …
I am just wanting to be sure that “all” means “all” in Col 1:15-20, when there is some question about “every creature” meaning “every creature” in v 23. Does anyone have any thoughts here to help? Thanks.