The Evangelical Universalist Forum

luke 1:70 ?

what does “from the age” mean (young’s literal translation) ?
which age is this ?
the age after moses ?
thank you for your help

Did you compare other versions?

My Ferrar Fenton Version (using because it’s right next to me at the moment) says:

“As He declared through the mouth of His holy prophets for ages,”

Fenton uses “age” here in a more general sense, as he often does with words concerned with time.

It’s a shame no one answered you before now.

Hi, Erwan

Yes, I’m sorry your question didn’t get any traction. As I’m sure you noticed, questions can sometimes get buried, especially if there are “hot” topics going on when you post yours. If you don’t see any answers, you can post an “answer” yourself, to keep it on top until someone sees it who feels they have an answer. Just say something like “just bumping this to the top – anybody got an answer?”

I agree with Laz that the ages don’t need to be specific. As others have said to some of your other questions, “ages” can be defined in many different ways. You can be very specific and say that there was “an age” comprised of the time of Adam to the time of the Flood, then one from the Flood to the Crucifixion, and then the “church age” lasting to the present. But that, while it has parameters, is still mostly artificial. The only “age” that the bible speaks of specifically (that I can think of at the moment) is the Messianic age. And of course people also disagree as to what that is.

As to your specific verse, I think the Lamsa is also probably a good translation for this:

Usually “age” isn’t an exceedingly specific term. It just means “a long time,” and even then, “a long time” can be subjective, as Jonah certainly felt three days to be a very long time! He referred to his time in the deep as “an age” (or forever, if you go with the AV).

Blessings, Cindy